景公求雨

发布时间:2013-09-11    属于:十一画及以上

【出处】《晏子春秋·内篇谏上》:齐大旱,逾时,景公召群臣问曰:“天不雨久矣,民且有饥色。吾使人卜,云祟在高山广水,寡人欲少赋敛以祠灵山,可乎?”群臣莫对。

晏子进曰:“不可,祠此无益也。夫灵山固以石为身,以草木为发,天久不雨,发将焦,身将热,身将热,彼独不欲雨乎?祠之何益!”

公曰:“不然,吾欲祠河伯,可乎?”

晏子曰:“不可。河伯以水为国,以鱼鳖为民,天久不雨,水泉将下,百川将竭,国将亡,民将灭矣,彼独不欲雨乎?祠之何益!”

景公曰:“今为之奈何?”

晏子曰:“君诚避宫殿暴露,与灵山河伯共忧,其幸而雨乎。”

于是景公出野暴露。三日,天果大雨,民尽得种时。

有一年,齐国发生了大旱灾,错过了播种季节。国王景公召集群臣,问道:“天很久没有下雨了,老百姓将要饿得面黄肌瘦。我叫人占卜,说是山神河伯作怪,我想稍微征收一点钱来祭祀山神,可以吗?”臣子们一声不吭。

相国晏子走上前去对国王说:“不行,祭祀山神没有用处。山神本来就是用石头作躯体,用草木作毛发。长久不雨,山神的毛发将会晒得枯焦,躯体将要晒得滚烫。它难道不要雨吗?你去祭祀它,有什么用呢?”

景公说:“如果不这样,我打算去祭祀河伯,行吗?”

晏子说:“不行,水是河伯国土,鱼鳖是河伯的臣民。长久不雨,泉水将要枯竭,地要干涸。它的国土将要沦丧;它的臣民也将干死。它难道不要雨吗?你去祭祀它,又有什么用呢?”

景公说:“那么,现在怎么办呢?”

晏子说:“国君如果能够离开宫室,在外经受日晒夜露,同山神、河伯一样,为自己的土地和人民担忧,天也许会要下一场雨呢。”

上一篇:蛤蟆夜哭

下一篇:景公游牛山

相关文章

模棱两可
骑虎难下
常将有日思无日,莫待无时思有时
暗无天日
惴惴不安
焚书坑儒