喝西北风造句_喝西北风中英文解释和造句

发布时间:2014-05-25    属于:四字成语造句

喝西北风  hē xī běi fēng

喝西北风的意思和解释:

指没有东西吃。

喝西北风的出处

喝西北风的例子

叫我们管山吃山,管水吃水,都象你这一毛不拔,我们喝西北风。(清·吴敬梓《儒林外史》第四十一回)

喝西北风造句

  • 我质问宁,“你打算喝西北风吗?”
    I asked Ning, "Do you intend to Hexibeifeng it?"

  • 我总不能靠喝西北风过日子!
    I can't live on air!

  • 我恐怕我要喝西北风了。
    I am afraid that I will have to eat glass.

  • 这些老板指望他们的工人喝西北风过日子。
    The bosses expect their workmen to live on air.

  • 娟问我“寄钱回去给我,我们喝西北风啊?”
    Juan asked me, "send money back to me, we Hexibeifeng ah?"

  • 可是我不能喝西北风!(可是我需要钱呀!)
    But I need the money!

  • 夏天就是不好,穷的时候,连西北风不到。
    summer is not good, poor, even the north-west winds are also drinking less.

  • 我觉得恋爱也是需要钱的,没有钱难道去喝西北风吗?
    Do I feel the in love is to need money, have no a money difficult way to drink northwest breeze?

  • “你喜欢喝西北风还是喜欢猪奶?”用英语怎么说?
    Which do you like drinking better, the western wind or the pig' mike?

  • 这么过下去,到头来,全家非得一起去喝西北风不可。
    So go down too, in the end, family have to goes together drink the northwest wind-have nothing to eat cannot.

  • 要不是我有些积蓄,靠他那几个钱恐怕我们早就喝西北风啦!
    If it weren't for me some savings, depend his that a few money perhaps we early drink northwest breeze!

  • 可是事情是事情,我不图点什么,难道教我一家子喝西北风
    But business is business. You expect me to come out of this empty-handed and let my family eat the northwest wind?

  • 可是事情是事情,我不图点什么,难道教我一家子喝西北风
    You expect me to come out of this empty-handed and let my family eat the northwest wind?

  • 哼,如果,如果,如果!如果要能当锅用,补锅匠就喝西北风
    Ah! if, if, if! If ifs and ans were pots and pans there'd be no need of thinkers.

  • 哼,如果,如果,如果!如果要能当锅用,补锅匠就喝西北风
    ifs and ans were pots and pans there'd be no need of thinkers.

  • 如果真的在广州、上海的大世界,我肯定是日光族,喝西北风过日子。
    If you are really in Guangzhou, Shanghai, Big World, I am sure that sunlight race, Hexibeifeng live.

  • 只有爱情而没有物质的那种“喝西北风”式的浪漫,已经无法被大多数人所认同和接受。
    Only love without material kind of "wind" of romantic, most people have not been recognized and accepted.

  • “是的,”猫回答,“那准会把你美得就像把你那尖尖的舌头伸到窗外去喝西北风一样。”
    Yes, answered the cat, you will enjoy it as much as you would enjoy sticking that dainty tongue of yours out of the window.

  • “是的,”猫回答,“那准会把你美得就像把你那尖尖的舌头伸到窗外去喝西北风相同。”
    Yes, answered the cat, you will enjoy it as abundance as you will enjoy sticking those dainty tongue of yours out of the window.

  • “是的,”猫回答,“那准会把妳美得就像把妳那尖尖的舌头伸到窗外去喝西北风一样。”
    Yes, answered the cat, you will enjoy it as much as you would enjoy sticking that dainty tongue of yours out of the window.

  • 娱乐市场直截了当。出唱片如果能卖出去,办音乐会如果满座,你就能几百万几百万地赚。要是没什么反响那就等着喝西北风吧。
    The entertainment market is straightforward. Make recordings that sell, fill stadiums for your concerts, and you earn millions. Fail to make an impact and you earn nothing.

  • 例:爸爸吃饭的时候说:“不能总是因为家里的事儿影响我的工作,这么大一家子,就靠我一个人的工资吃饭,如果我失业了,大家喝西北风去呀?”
    Ex. :On the dinner table father said:"I shouldn't be bothered with too many domestic affairs. Such a big family all live on my own salary, in case I was jobless, what will we eat?"

  • 例:爸爸吃饭的时候说:“不能总是因为家里的事儿影响我的工作,这么大一家子,就靠我一个人的工资吃饭,如果我事业了,大家喝西北风去呀?”
    Ex. :On the dinner table father said:"I shouldn't be bothered with too many domestic affairs. Such a big family all live on my own salary, in case I was jobless, what will we eat?"

  • 喝西北风造句相关


    汉语和英语中都有丰富的成语。英汉成语有惊人相似之处。但是由于不同的社会背景、风俗习惯和宗教信仰,在两种语言中也出现。

    相关文章